słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

fangen po polsku:

1. złapać


złapać kogoś w ostatniej chwili
W Japonii zawsze można złapać taksówkę, czy to dzień, czy noc.
Miałam złapać piłkę
Próbował złapać tę owcę.
Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.
Gdzie mogę złapać autobus do Obihiro.
Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.
Chcesz złapać byka, złap go za rogi.
Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?
Uciekł, nie mogliśmy go złapać.
1. złapać kogoś na gorącym uczynku 2. złapać się na myśli, że
↳ Czekają, żeby wyskoczyć z ziemi i cię złapać.
spróbuję złapać ostatni autobus
Nigdy nie udaje mi się złapać odpowiedniego autobusu.
Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.

Polskie słowo "fangen" (złapać) występuje w zestawach:

niemiecki - czasowniki (w bezokoliczniku) cz. 1
Podstawowe Czasowniki - Grundverben
Mickey Mouse Wunderhaus - S1 E1: Daisys Schafe
Czasowniki nieregularne B1 - C2
a --> ä | Odmiana czasowników nieregularnych - ●Ni...

2. chwytać


To ważne, by chwytać każdą okazję.

Polskie słowo "fangen" (chwytać) występuje w zestawach:

Czasowniki nieregularne niemiecki cz.1
czasowniki nieregularne
Czasowniki nieregularne
czasowniki nieregularne
czasowniki nieregularne

3. łowić


Mój ojciec poszedł łowić ryby.
On lubi łowić ryby.
Lubię łowić pstrągi pływające w strumieniu za domem.

Polskie słowo "fangen" (łowić) występuje w zestawach:

czasowniki NIEREGULARNE

4. zaczynać


zaczynać budować
Muszę wiedzieć, czy mogę zaczynać przyjęcie.
Gdyby się spóźniał, można zaczynać zebranie bez niego.
Jednak rano wolę dzień zaczynać bez pośpiechu.
Są tacy, co twierdzą, że nie powinno się zaczynać dnia od sprawdzania e-maila.
Oszustwem jest zaczynać biec przed innymi.

Polskie słowo "fangen" (zaczynać) występuje w zestawach:

Berliner Platz dział 8
Niemiecki słówka