słownik angielsko - polski

English - język polski

to grab po polsku:

1. chwycić


Mężczyzna próbował chwycić torebkę Deirdre, ale przegoniła go.
Czy mam czas aby chwycić kawę przed spotkaniem?

Polskie słowo "to grab" (chwycić) występuje w zestawach:

przydatne czasowniki B1-B2
jon interview
are we happy?
11th Dec 2013

2. chwytać


To ważne, by chwytać każdą okazję.

Polskie słowo "to grab" (chwytać) występuje w zestawach:

Wall Street Story (1 i 2)
Times, places, London

3. złapać


złapać kogoś w ostatniej chwili
W Japonii zawsze można złapać taksówkę, czy to dzień, czy noc.
Miałam złapać piłkę
Próbował złapać tę owcę.
Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.
Gdzie mogę złapać autobus do Obihiro.
Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.
Chcesz złapać byka, złap go za rogi.
Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?
Uciekł, nie mogliśmy go złapać.
1. złapać kogoś na gorącym uczynku 2. złapać się na myśli, że
↳ Czekają, żeby wyskoczyć z ziemi i cię złapać.
spróbuję złapać ostatni autobus
Nigdy nie udaje mi się złapać odpowiedniego autobusu.
Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.