słownik polsko - francuski

język polski - Français

powiedzieć po francusku:

1. dire


Pouvez-vous me dire ?
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Que dire de ces villageois qui suspendent une oie vivante pour la décoller de loin au tranchant du bâton? Leur maladresse prolonge son martyre, et ils s'amusent pendant plus de deux heures, de la Passion de cette pauvre bête.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Dire qu’on a eu vingt ans, qu’on ne les a plus, qu’on ne les r’aura plus jamais !
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.
Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle.
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.
Peux-tu dire à ton petit-ami de rabaisser la cuvette des toilettes quand il en sort, il n'y a pas que des hommes dans cette maison.
Je pense qu'un jour comme aujourd'hui, on ne peut pas dire quelque chose comme : « Nos centrales nucléaires sont sûres ».
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers.
Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.
Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire.

Francuskie słowo "powiedzieć" (dire) występuje w zestawach:

Słownictwo z książki Deja Vu, unite1
aller, prendre, envoyer, faire, vouloir, dire
Czasowniki do passé composé - Francuski
Najpotrzebniejsze czasowniki - francuski
le passé composé - nieregularne - znaczenie

2. raconter


Pas une journée ne se passe sans que quelqu’un m’écrive ou vienne me raconter sa vie.
Je vais te raconter une histoire.
J'aurais dû te raconter tout ça plus tôt.
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention.
Il est trop honnête pour raconter des mensonges.
Elle n'a pas pu me raconter un mensonge.
Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?
Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude.
Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet...
Raconter l’histoire de l’Amour depuis les origines du monde, ce serait raconter l’homme lui-même. Tout vient de là, les arts, les grands événements, les mœurs, les coutumes, les guerres, les bouleversements d’empires.
Tu ne devrais pas raconter des mensonges sur les gens à la cantonade.
C'est à ton tour de me raconter une histoire, au fait.

Francuskie słowo "powiedzieć" (raconter) występuje w zestawach:

Les verbes les plus utilisés de la langue française
Verbes sur emploi de l'indicatif
500 czasownikow probafasdfadgh
2015 09 17 BLY

3. dis


Dis laquelle tu voudrais.
Chaque jour je me dis qu'il faudrait que j'arrête la procrastination.
Je dis aux jeunes : la fête, c'est la vie. La vie, c'est ton visage !
Tu dis constamment que tu es occupé, et nous n'avons plus pu nous voir du tout ces derniers temps.
«Entre seulement et dis au patron que tu veux une augmentation.» «Plus facile à dire qu'à faire.»
Quand je songe à tous les maux que j'ai vus et que j'ai soufferts, provenant des haines nationales, je me dis que tout cela repose sur un grossier mensonge : l'amour de la Patrie.
Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible !
Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.
« Qu'est-ce qu'ils vont y faire au vieux port ? » « Enculer les mouches, je te dis. »
Et je me dis toujours qu'étant fille de Roi, tout autre qu'un monarque est indigne de moi.
Il ne se mettra peut-être pas trop en colère, si je dis qu'il n'est adepte ni des compliments ni des flatteries.
Lorsque je lui dis que je n'avais jamais vu une fille aussi quelconque, elle m'accusa de harcèlement sexuel.
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
Tu dis que tu veux aller à Boston ? Pourquoi mon Dieu veux-tu y aller ?

Francuskie słowo "powiedzieć" (dis) występuje w zestawach:

Subjonctif-verbes irrégulièr #R
nowa lekcja pazdziernik

4. dites


Puisque vous le dites !
Dites donc, ça fait une heure qu'on poireaute ici !
Dites "ah".
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Dites la vérité, même si votre voix tremble.
Vous dites avoir vu un OVNI ? Allons donc !
Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Il me confiait des choses qu'il n'aurait dites à personne d'autre.
Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Dites à ce crétin d'arrêter de nous saouler avec ses statistiques à deux balles.

Francuskie słowo "powiedzieć" (dites) występuje w zestawach:

Chloé et les réfugiés

5. dire dit



Francuskie słowo "powiedzieć" (dire dit) występuje w zestawach:

passe compose